It is not necessary to import a complete language file. As long as the language file header is intact, you can also import a mini language file comprising of only the translation keys you want to add to or overwrite in the application. Importing fewer translation keys speeds up the import process. |
Import | User is a Translator | |
---|---|---|
Transkey status in language file | Transkey status in application before import | Import result in application |
0 | (0/1/2) | Transkey is not imported and the original text remains unchanged in the application |
1 | 0 | Transkey is imported and its status changes to 1 (Planon translated). Imported text overwrites that in the application. |
1 | Transkey is imported and its status remains the same. Imported text overwrites that in the application. | |
2 | Since the user is a translator, the transkey is imported and the user translated status (2) changes to Planon translated (1). The imported text overwrites that in the application. This is because modifications made by a translator take precedence over user defined terminology. | |
2 | (0/1/2) | Transkey is not imported and the original transkey text remains unchanged in the application. A warning is added in the log viewer stating that the transkey has not been imported as it is in the wrong status. |
Import | User is NOT a Translator | |
---|---|---|
Transkey status in language file | Transkey status in application before import | Import result in application |
0 | (0/1/2) | Transkey is not imported and the original text remains unchanged in the application. |
1 | 0 | Transkey is imported and its status changes to 1 (Planon translated). Imported text overwrites that in the application |
1 | Transkey is imported and its status remains the same. Imported text overwrites that in the application | |
2 | Transkey is not imported and the original text remains unchanged in the application | |
2 | 0 | Transkey is imported and its status changes to 2 (User Translated). Imported text overwrites that in the application |
1 | Transkey is imported and its status changes to 2 (User Translated). Imported text overwrites that in the application | |
2 | Transkey is not imported and the original text remains unchanged in the application |
The language file is only valid if the header information matches that of the selected language. If it does not match, you cannot import the language file. An error is thrown if you try to import a file with an encoding other than UTF-8. |
Information on the import, including import errors, is logged in Log viewer. |
If you import a language file that does not correspond with the application (i.e. if the language file version does not match that of application), modifications and new features in the application will: • Not have a translation in the relevant language • Instead have a Planon-internal translation until the correct language file is imported. For details on import errors, see Troubleshooting. |