Champ | Description |
|---|---|
Code de langue | Un acronyme identifiant une langue. Un code de langue comprend en général trois caractères, par exemple FRA pour le français. Il est obligatoire de saisir le code de langue. |
Description | Saisissez le nom de la langue sélectionnée, par exemple Français. Ce champ est obligatoire. |
Affichages des configurations régionales | Cliquez sur le bouton de la liste de sélection pour ouvrir la boîte de dialogue Affichage des configurations régionales* dans laquelle vous pouvez choisir une combinaison langue/pays (par exemple fr FR). Ce champ est obligatoire. |
Langue de secours | Si la chaîne de traduction de la langue sélectionnée ne comprend pas de texte, l’application affichera le texte utilisé dans la langue de secours. Sélectionnez la langue de secours. Si vous n’avez sélectionné aucune langue de secours, la traduction standard est utilisée. |
Traduction standard | Saisissez le texte standard à être affiché dans l'application si une clé de traduction ne comprend pas de texte dans la langue sélectionnée (par exemple <Non traduit>. Ce texte est utilisé également dans une exportation si la clé de traduction et la clé de traduction de la langue de secours sont vides. Ce texte sera affiché dans la GUI lorsqu’un nouvel objet (par exemple un business object défini par l’utilisateur) est créé. ![]() Exemple d’une traduction standard Ce champ est obligatoire. |
Nom de fichier de langue | Affiche le nom du dernier fichier de langue à importer pour la langue sélectionnée. |
Date dernière mise à jour | Indique la date à laquelle le dernier fichier de langue est importé pour la langue sélectionnée. |
Version et mouture Planon | Un champ en lecture seule identifiant la version et mouture de Planon ProCenter comme spécifiées dans l’en-tête du dernier fichier de langue importé pour la langue sélectionnée. Ceci vous permet de comparer la version et mouture du fichier de langue avec celles de l’application. |